Fünfte Scene.
Lucio zu den Vorigen.
Lucio.
Wie gehts, edler Pompey? Wie? in Cäsars Fesseln? Wirst du
im Triumph geführt? Wie? war keine von Pygmalions Statuen,
die kürzlich wieder zu einem Weib gemacht worden*, die man
hätte dafür beym Kopf kriegen können, daß
sie die Hand in eine Tasche gestekt, und eine Faust wieder herausgezogen?
He! was sagst du zu dieser neuen Methode? So gieng es nicht unter
der lezten Regierung. Ha? Was sagst du, Pflastertreter? wie gefällt
dir diese neue Welt? Du wanderst, däucht mich, ins Gefängniß?
Harlequin.
Ihr habt's errathen, mein Herr.
Lucio.
Das läßt sich hören, Pompey, Glük zu; allenfalls
kanst du sagen, ich habe dich wegen einer Schuld dahin geschikt;
oder warum - -
Ellbogen.
Weil er ein H** Wirth ist, ein H** Wirth.
Lucio.
Gut, so sezt ihn immer ein; wenn das die Straffe ist die einem
H** Wirth gehört, so geht die Sache in ihrer Ordnung. Ein
H** Wirth ist er, das hat seine Richtigkeit, und das nicht erst
von gestern her; er ist ein gebohrner H** Wirth. Guten Abend,
Pompey; mein Compliment an das Gefängniß, Pompey; ihr
werdet nun ein braver Hausmann werden, Pompey, ihr werdet hübsch
das Haus hüten.
Harlequin.
Ich hoffe Euer Gnaden werden Bürge für mich seyn.
Lucio.
Nein, wahrhaftig, das werd ich nicht, Pompey; es verlohnt sich
der Mühe nicht; ich will um die Verlängrung eurer Gefangenschaft
bitten; schikt ihr euch nicht geduldig drein, desto schlimmer
für euch; fahr wohl, ehrlicher Pompey. Guten Abend, Bruder!
Herzog.
Ebenfalls.
Lucio.
Mahlt sich Brigitte noch immer, Pompey? ha?
Ellbogen.
Fort euers Weges, Herr, fort.
Lucio.
Munter, Pompey, es muß schon seyn. Was giebts neues, Frater,
was Neues?
Ellbogen.
Fort, Herr, geht euers Weges.
Lucio.
Geh, in den Stall, Pompey, geh.
(Ellbogen, Harlequin und Bediente geben ab.)
* Das ist: Die aus der Salivations-Cur gekommen.
Warbürton.
|