Dritte Scene.
Verwandelt sich in eine Landstrasse ohnweit Coventry.
Falstaff und Bardolph treten auf.
Falstaff.
Bardolph, geh du voran nach Coventry, und füll' mir eine
Flasche mit Sect: Unsre Soldaten sollen nur durchmarschiren; wir
wollen unser Nachtquartier zu Sutton-Cop-Hill nehmen.
Bardolph.
Wollt ihr mir Geld geben, Hauptmann?
Falstaff.
Leg du's aus, leg du's aus.
Bardolph.
Eine Flasche Sect macht einen Engel.*
Falstaff.
Und wenn sie's macht, so nimm ihn für deine Mühe; und
wenn sie zwanzig macht, so nimm alle zwanzig; ich stehe für
das Gepräge. Sag meinem Lieutenant Peto, daß er am
Thor auf mich warten soll.
Bardolph.
Ich will, Hauptmann; Adieu.
(Er geht ab.)
Falstaff.
Wenn ich mich nicht meiner Soldaten schäme, so sey ich ein
Stokfisch: ich habe des Königs Werb-Patent verflucht mißbraucht.
An hundert und fünfzig Soldaten hab' ich dreyhundert und
etliche Pfund gewonnen. Wie gieng das zu? Ich preßte niemand
als haushäbiger Leute Bauer-Jungens, oder versprochne Junggesellen,
die schon zweymal proclamirt worden, so eine Gattung von warmen
Sclaven, die eben so gern den Teufel hörten als eine Trummel,
Bursche die vor dem blossen Namen einer Canone ärger zittern
als eine angeschoßne wilde Ente. Ich presse mir keine andre
als solche geröstete Butterschnitten, die kaum soviel Herz
im Leib haben, als ein Steknadel-Kopf groß ist, und die
kauffen sich alle vom Dienst los. Und nun besteht meine ganze
Compagnie aus lauter alten abgeschabnen Corporals, Lieutenants,
und dergleichen; Leuten, welche, die Wahrheit zu sagen, nie Soldaten
gewesen sind, aber doch so zerlumpt aussehen wie Lazarus in den
alten Tapeten, wenn ihm des reichen Schlemmers Hunde seine Schwären
leken; abgedankte Bediente, jüngere Söhne von jüngern
Brüdern, rebellische Bierzapfer, ausgehaußte Wirthe;
kurz, alles Ungeziefer, das ein langer Friede auszubrüten
pflegt; Kerls, die euch glauben machten, ich habe hundert und
fünfzig verlohrne Söhne zusammengebracht, die nur eben
vom Schweinhüten und Treberfressen hergekommen seyen. Ein
närrischer Bursche begegnete mir unterwegs, und sagte, ich
hätte alle Galgen abgeleert, und sogar todte Leichname gepreßt.
Keines Menschen Auge hat jemals solche Vögel-Schreker gesehen;
ich marschire nicht mit ihnen durch Coventry, das ist eine ausgemachte
Sache. Und die Galgenschwengel treten noch dazu mit so weit auseinander
gerekten Beinen einher, als ob sie in Fesseln giengen; in der
That, ich bekam die meisten von ihnen aus Gefängnissen. Es
sind nicht mehr als anderthalb Hemder in meiner ganzen Compagnie,
und das halbe sind zwey zusammengenähte Teller-Tücher,
wie ein Herolds-Mantel ohne Ermel um die Schultern geworfen; und
das Hemd ist, wenn ich die Wahrheit sagen soll, meinem Wirth zu
St. Albans gestohlen worden, oder dem rothnasichten Bierschenken
zu Daintry. Aber das ist all eins, sie werden Wäsche genug
an jedem Zaune finden.
Der Prinz Heinrich und Westmorland treten auf.
Prinz Heinrich.
Wie gehts, diker Jak? Wie gehts, Matraze?
Falstaff.
Ha, ist das nicht Hal? Hey da, närrischer Junge, was zum
T** machst du in Warwikschire? Ah, mein guter Lord von Westmorland,
ich bitt' euch um Verzeihung; ich dachte Euer Herrlichkeit sey
würklich schon zu Schrewsbury.
Westmorland.
In der That, Sir John, es wäre mehr als Zeit daß ich
dort seyn sollte, und ihr auch; aber meine Leute sind schon dort.
Der König giebt auf uns alle acht, das kan ich euch sagen;
wir müssen diese Nacht alle fort.
Falstaff.
Gut, sorget nicht für mich, ich bin so wachtsam wie eine
Kaze, wenn's Rahm zu mausen giebt.
Prinz Heinrich.
Sag mir Jak, wem sind diese Kerls, die dort hinter uns drein kommen?
Falstaff.
Mein, Hal, mein.
Prinz Heinrich.
In meinem Leben hab ich keine so armselige Lumpenhunde gesehen.
Falstaff.
Wohl, wohl; sie sind gut genug zum Verschiessen; Futter für
Pulver, Futter für Pulver; sie füllen einen Graben so
gut aus als brave Leute; das sind Leute, die ich dem Tod zuführe,
Mann.
Westmorland.
Das ist schon gut, aber, sie sehen doch gar zu armselig und hungrig
aus, Sir John, gar zu bettelhaft.
Falstaff.
Auf meine Treu, was ihre Armuth anlangt, so weiß ich nicht
woher sie sie haben; und ihr hungriges Aussehen betreffend, so
bin ich gewiß, daß sie es mir nicht abgesehen haben.
Prinz Heinrich.
Darauf will ich selber schwören - - Aber, Junge, beschleunige
dich, wir müssen weiter; Percy ist schon ausgerükt.
Falstaff.
Wie, ist der König schon im Lager?
Westmorland.
Das ist er, Sir John; ich fürchte, wir halten uns zu lang
auf.
Falstaff.
Gut: ein anders ist zu einem Treffen, und ein anders zu einem
Schmause gehen; man kommt zum ersten immer früh genug.
(Sie gehen ab.)
* Eine Münze, die zehn Englische Schillinge gilt.
|