Re: O! I am fortune's fool in Luhrmans Film: Welche Übersetzung?
[ Das Forum der deutschen William-Shakespeare Homepage ] Geschrieben von Katja am 01. Februar 2000 13:44:40:
Als Antwort auf: O! I am fortune's fool in Luhrmans Film: Welche Übersetzung? geschrieben von Martin Haas am 01. Februar 2000 11:09:36:
>Ich möchte gerne wissen, welche Übersetzung für die Synchronisation von Baz Luhrmans 1997er Romeo&Julia benutzt wurde. Fried?
>Spezielle Frage: Wenn Romeo nach der Tötung Tybalts schreit (sehr bildgewaltig): O! I am fortune's fool!",was sagt er dann auf eutsch im Film? Ich glaube, "Ich Narr des Glücks", aber bin nicht sicher. Wer hilft mir bitte und mailt mir die Antwort?
>a9805905@unet.univie.ac.at
Ich kann zu der übersetzung leider nichts sagen, aber nach der tötung sagt er-glaub ich zu wisse-"Ich Narr des schicksals!!!!!!!!
Kann ja nochmal nachgucken!!!!!!
Gruß Katja