Re: Suche ganzes Gedicht zu einer Zeile - Danke
Geschrieben von Jürgen Gutsch am 27. Juli 2004 16:58:29:
Als Antwort auf: Suche ganzes Gedicht zu einer Zeile - Danke geschrieben von Timo Langemeyer am 26. Juli 2004 22:40:17:
Wenn der Kolja in sein "Sonett 18" noch eine "4" hineingeschoben hätte, wär's richtig gewesen: Sonett 148:
"O me, what eyes hath Love put in my head,
Which have no correspondence with true sight!
Or, if they have, where is my judgment fled,
That censures falsely what they see aright?
If that be fair whereon my false eyes dote,
What means the world to say it is not so?
If it be not, then love doth well denote
Love's eye is not so true as all men's 'No.'
How can it? O, how can Love's eye be true,
That is so vex'd with watching and with tears?
No marvel then, though I mistake my view;
The sun itself sees not till heaven clears.
O cunning Love! with tears thou keep'st me blind,
Lest eyes well-seeing thy foul faults should find."Jürgen
- nachgetragen Jürgen Gutsch 29.7.2004 12:35 (0)
- Re: Suche ganzes Gedicht zu einer Zeile - Danke Kolja 27.7.2004 21:16 (0)