nachgetragen


[ http://william-shakespeare.de - Das Forum ]


Geschrieben von Jürgen Gutsch am 29. Juli 2004 12:35:51:

Als Antwort auf: Re: Suche ganzes Gedicht zu einer Zeile - Danke geschrieben von Jürgen Gutsch am 27. Juli 2004 16:58:29:

Das deutsche Zitat der 12. Zeile des Sonetts entstammt übrigens der sehr selten zitierten Übersetzung von Ludwig Fulda aus dem Jahr 1913. Hier noch das ganze Sonett:

Weh! Hat die Liebe in den Kopf mir Augen,
Die wahrem Schau'n entfremdet sind, gesetzt?
Oder will mein Verstand mir nicht mehr taugen
Und hat, was recht sie sahen, falsch geschätzt?
Wenn schön ist, was mein irrend Aug begehrt,
Warum dann rügt die Welt mein Wohlgefallen?
Wenn nicht, dann zeigt die Liebe, wie verkehrt
Cupido's Auge sieht, allein von allen.
O sagt, wie kann sein Auge schau'n die Wahrheit,
Das doch vom Wachen und vom Weinen blind?
Kein Wunder drum, entbehrt mein Blick der Klarheit;
Die Sonne selbst sieht erst, wenn Dunst zerrinnt.
Mit Tränen blendet Liebe mich, die schlaue,
Damit mein Scharfblick ihr Gebrest nicht schaue.

J.G.






Antworten:


[ http://william-shakespeare.de - Das Forum ]