William Shakespeare Dramen und Komödien
Diskussionen
Forschung

Index der Sonetten | Index der Dramen | Gästebuch | Forum/Diskussion

CXXII. Das kleine Buch, die Gabe deiner Hand,
Trag' ich im Geiste voll Erinnrungszeichen,
Um, frei von Schlacken, ihnen hier Bestand
Für alle Zeit und Ewigkeit zu reichen.
So lange wenigstens, als die Natur
Mein Herz und Hirn im Leben hält zusammen,
Und bis Vergessen deine letzte Spur
In ihnen auslöscht, soll dein Bildnis flammen!
Zu arm dafür war das Gedächtnisblatt,
Und ohne Merkbuch denk' id! ewig dein,
So gab ich's fort und trau' an seiner Statt
Den Seiten, die dich sichrer schließen ein.
Hielt' ich mir Hilfe, dein gedenk zu sein,
Das hieße, selbst mich des Vergessens zeihn.
Thy gift, thy tables, are within my brain
Full character'd with lasting memory,
Which shall above that idle rank remain
Beyond all date, even to eternity;
Or at the least, so long as brain and heart
Have faculty by nature to subsist;
Till each to razed oblivion yield his part
Of thee, thy record never can be miss'd.
That poor retention could not so much hold,
Nor need I tallies thy dear love to score;
Therefore to give them from me was I bold,
To trust those tables that receive thee more:
To keep an adjunct to remember thee
Were to import forgetfulness in me.

styled & hosted by rod andriz